Los cursos de “Alemán para profesionales de la medicina” requieren conocimientos básicos del idioma para poder obtener los resultados deseados.

Se corresponden con los niveles B1 – B2 – C1, y pone especial atención en los aspectos funcionales y pragmáticos que necesitarán los profesionales de la medicina en un medio germanohablante. Es por ello que, al igual que en el caso de “Alemán para Economía”, se tratan las funciones del idioma y el vocabulario específico que demande cada profesional en su área de actuación profesional.


Como guía de aprendizaje serán utilizados los libros siguientes:

  • “Deutsch im Krankenhaus”. Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte.  Ulrike Firnhaber-Sense y Margarete Rodi. Editorial Langenscheidt.
  • “Deutsch für Ärztinnen und Ärzte”. Ulrike Schrimpf y Markus Bahnemann. Editorial Springer.

 

Vocabulario general

Vocabulario específico de los temas

Comprensión de textos especializados

Aspectos funcionales de la comunicación

Corrección gramatical de la expresión oral y escrita

Entrevista con el paciente (Guía Calgary Cambridge):

  • Iniciar la sesión
  • Recopilar información
  • Examen físico
  • Explicación / Planificación
  • Cerrar la sesión
  • Proporcionar estructura a la consulta
  • Construir la relación

Redactar informes

 

  • Manual de Español Médico para estudiantes de Medicina

por G Dimitrova Karaboycheva – ‎2014

http://mobiroderic.uv.es/bitstream/handle/10550/37332/Manual%20de%20espa%C3%B1ol%20m%C3%A9dico%20para%20estudiantes%20de%20medicina.pdf?sequence=1&isAllowed=y

  • Unidades didácticas propias, elaboradas para sus temas de interés

 

The course “German for Medical Professionals” requires basic knowledge of German language in order to achieve the desired results “.

The courses correspond to the levels B1 – B2 – C1, and pays special attention to the functional and pragmatic aspects that need the medical professionals in a German-speaking country. Therefore functions of language and specialized vocabulary will be used as a focal point, as in the case of “German for Economy”, because it will require every professional in their field.

As tutorial will be used the following books:

  • “Deutsch im Krankenhaus”. Berufssprache für Ärzte und Pflegekräfte. Ulrike Firnhaber-Sense and Margarete Rodi. Langenscheidt Publishing.
  • “Deutsch für Ärzte und Ärztinnen”. Ulrike Schrimpfand and Markus Bahnemann. Springer Publishing.

Allgemeiner Wortschatz

Fachwortschatz nach Themen

Das Verständnis Fachtexte

Funktionelle Aspekte der Kommunikation

Grammatikalische Richtigkeit beim Sprechen und Schreiben

Patientenbefragung (Calgary Cambridge Guide):

  • Initiieren der Sitzung
  • Informationen sammeln
  • Körperliche Untersuchung
  • Erklärung / Planning
  • Schließen der Sitzung
  • Bereitstellung von Beratungsstruktur
  • Beziehung aufbauen

Schreiben von Berichten

 

  • Medizinische Spanisch Handbuch für Studierende der Medizin, von G Dimitrova Karaboycheva – 2014

http://mobiroderic.uv.es/bitstream/handle/10550/37332/Manual%20de%20espa%C3%B1ol%20m%C3%A9dico%20para%20estudiantes%20de%20medicina.pdf?sequence=1&isAllowed=y

  • Eigene verarbeitete Unterrichtseinheiten nach Ihren Zielbereiche  

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

 

 

Anuncios